زمانيكه مردي در حال پوليش كردن اتوموبيل جديدش بود كودك 7 ساله اش تكه
سنگي را بداشت و بر روي بدنه اتومبيل خطوطي را انداخت.
سنگي را بداشت و بر روي بدنه اتومبيل خطوطي را انداخت.
While a man was polishing his new car, his 7 yr old son picked up a
stone and scratched lines on the side of the car.
stone and scratched lines on the side of the car.
مرد آنچنان عصباني شد كه دست پسرش را در دست گرفت و چند بار محكم پشت دست
او زد بدون انكه به دليل خشم متوجه شده باشد كه با آچار پسرش را تنبيه
نموده
In anger, the man took the child's hand andhit it many times not
realizing he was using a wrench.
در بيمارستان به سبب شكستگي هاي فراوان چهار انگشت دست پسر قطع شد
وقتي كه پسر چشمان اندوهناك پدرش را ديد از او پرسيد "پدر كي انگشتهاي من
در خواهند آمد" !
وقتي كه پسر چشمان اندوهناك پدرش را ديد از او پرسيد "پدر كي انگشتهاي من
در خواهند آمد" !
When the child saw his father with painful eyes he asked, 'Dad
when will my fingers grow back?'
when will my fingers grow back?'
آن مرد آنقدر مغموم بود كه هچي نتوانست بگويد به سمت اتوبيل برگشت وچندين
باربا لگدبه آن زد
The man was so hurt and speechless; he went back to his car and kicked
it a lot of times.
حيران و سرگردان از عمل خويش روبروي اتومبيل نشسته بود و به خطوطي كه
پسرش روي آن انداخته بود نگاه مي كرد . او نوشته بود " دوستت دارم پدر"
Devastated by his own actions, sitting in front of that car he looked
at the scratches; the child had written 'LOVE YOU DAD
at the scratches; the child had written 'LOVE YOU DAD
روز بعد آن مرد خودكشي كرد
The next day that man committed....suicide
خشم و عشق حد و مرزي ندارنددومي ( عشق) را انتخاب كنيد تا زندكي دوست
داشتني داشته باشيد و اين را به ياد داشته باشيدكه
Anger and Love have no limits; choose the latter to have a beautiful,
lovely life & remember this:
lovely life & remember this:
اشياء براي استفاده شدن و انسانها براي دوست داشتن مي باشند
Things are to be used and people are to be loved
در حاليكه امروزه از انسانها استفاده مي شود و اشياء دوست داشته مي شوند.
The loved problem in today's world is that people are used while things are .
همواره در ذهن داشته باشيد كه:
Let's try always to keep this: thought in mind
اشياء براي استفاده شدن و انسانها براي دوست داشتن مي باشند
Things are to be used,People are to be loved
مراقب افكارتان باشيد كه تبديل به گفتارتان ميشوند
your thoughts; they become words.Watch
مراقب گفتارتان باشيد كه تبديل به رفتار تان مي شود
Watch your words; they become actions.
مراقب رفتار تان باشيدكه تبديل به عادت مي شود
your actions; they become habits.Watch
مراقب عادات خود باشيدشخصيت شما مي شود
Watch your habits; they become character
مراقب شخصيت خود باشيدكه سرنوشت شما مي شود
Watch your character; it becomes your destiny .
۱ نظر:
بر این داستان تحلیل واره ای نوشته می شود:
http://hadgarie.blogspot.de
دایرة المعارف روشنگری
ارسال یک نظر